Bulletcast

S Korea inflation cools, Berkshire Hathaway buys energy unit, Zoom's finance chief - 韩国通胀下降,伯克希尔哈撒韦收购能源部门,Zoom财务总监
S Korea inflation cools, Berkshire Hathaway buys energy unit, Zoom's finance chief - 韩国通胀下降,伯克希尔哈撒韦收购能源部门,Zoom财务总监

South Korea inflation cools more than expected as rate cut talk grows. South Korea's consumer inflation cooled more than forecast in September and below the central bank's target for the first time since early 2021, amid growing expectations of an imminent policy easing.

随着降息讨论的增多,韩国通胀降温幅度超出预期。由于政策即将放松的预期日益增强,韩国 9 月份消费者通胀降温幅度超过预期,并自 2021 年初以来首次低于央行目标。


Berkshire Hathaway buys full control of its energy unit. Berkshire Hathaway will take full ownership of Berkshire Hathaway Energy, after Warren Buffett's conglomerate agreed to acquire the 8% it did not already own from the family of late billionaire philanthropist Walter Scott.

伯克希尔哈撒韦公司收购了其能源部门的完全控制权。在沃伦·巴菲特的集团同意从已故亿万富翁慈善家沃尔特·斯科特家族手中收购其尚未拥有的 8% 股份后,伯克希尔哈撒韦公司将获得伯克希尔哈撒韦能源公司的全部所有权。


Zoom taps Microsoft veteran Chang as finance chief. Zoom Video Communications on Tuesday named veteran Microsoft executive Michelle Chang as its chief financial officer, effective Oct. 7.

Zoom 任命微软资深人士张为财务总监。 Zoom Video Communications 周二任命微软资深高管 Michelle Chang 为其首席财务官,自 10 月 7 日起生效。


Most Asia stock markets slide, oil advances on Middle East risks. Most Asian stock markets sank on Wednesday, catching up with the sell-off on Wall Street after Iran's ballistic missile strike on Israel provoked fears of a wider regional conflict, while crude oil pushed higher on the risk of supply disruptions.

大多数亚洲股市下滑,中东风险推动油价上涨。周三,大多数亚洲股市下跌,追随华尔街的抛售潮,此前伊朗对以色列的弹道导弹袭击引发了人们对更广泛地区冲突的担忧,而原油则因供应中断的风险而走高。


Oil prices rise 3% after Iran launches missiles at Israel. Oil prices climbed about 3 per cent on Tuesday after Iran fired a salvo of ballistic missiles at Israel in retaliation for Israel's campaign against Tehran's Hezbollah allies in Lebanon.

伊朗向以色列发射导弹后,油价上涨 3%。周二,伊朗向以色列发射弹道导弹,以报复以色列针对德黑兰在黎巴嫩的真主党盟友的行动,油价上涨约3%。


Australian top court dismisses ANZ's appeal against share placement case. Australia's corporate regulator said on Wednesday the federal court dismissed an appeal by ANZ Group against a lawsuit that found the lender guilty of not revealing about a share placement worth A$2.5 billion ($1.73 billion).

澳大利亚最高法院驳回澳新银行针对配股案件的上诉。澳大利亚企业监管机构周三表示,联邦法院驳回了澳新银行集团针对一项诉讼的上诉,该诉讼裁定该银行因未披露价值 25 亿澳元(合 17.3 亿美元)的股票配售而有罪。


S.Korea factory activity shrinks sharply as overseas demand weakens, PMI shows. South Korea's factory activity contracted at the sharpest pace in 15 months in September as overseas demand slowed for the first time in the year, a private survey showed on Wednesday, suggesting a slow road to a full-blown economic recovery.

PMI 显示,由于海外需求减弱,韩国工厂活动大幅萎缩。周三的一项私人调查显示,由于海外需求年内首次放缓,韩国 9 月份工厂活动出现 15 个月来最大幅度萎缩,这表明全面经济复苏之路缓慢。


Novo Nordisk has mitigation plans to minimize disruption from port strikes. Danish drugmaker Novo Nordisk said on Tuesday it has mitigation plans in place to minimize or prevent any disruption to its production due to sea port strikes in the United States.

诺和诺德制定了缓解计划,以最大程度地减少港口罢工造成的干扰。丹麦制药商诺和诺德周二表示,该公司已制定缓解计划,以最大程度地减少或防止美国海港袭击对其生产造成的干扰。


US new vehicle sales fall in Q3 on fewer selling days, inflationary headwinds. Top U.S. automakers reported a fall in their third-quarter sales on Tuesday, hurt by fewer selling days and weaker consumer spending amid inflationary challenges and higher interest rates.

由于销售天数减少和通胀不利因素,美国第三季度新车销量下降。美国顶级汽车制造商周二公布第三季度销量下降,原因是在通胀挑战和利率上升的情况下销售天数减少以及消费者支出疲软。


PepsiCo to buy tortilla-chip maker Siete Foods for $1.2 billion. PepsiCo will buy Siete Foods parent Garza Food Ventures for $1.2 billion, the Frito-Lay owner said on Tuesday, beefing up its snacking portfolio amid a shift to private-label brands among cost-conscious consumers.

百事公司将以 12 亿美元收购玉米片制造商 Siete Foods。 Frito-Lay 母公司 Garza Food Ventures 周二表示,百事公司将以 12 亿美元收购 Siete Foods 的母公司 Garza Food Ventures,在注重成本的消费者转向自有品牌的情况下,加强其零食产品组合。