Bulletcast

TSMC profits jump 58%, Shimao drops 15%, Lululemon raises sales and profit forecast - 台积电利润上升58%,世茂股价下跌15%,Lululemon上调了销售和利润预测
TSMC profits jump 58%, Shimao drops 15%, Lululemon raises sales and profit forecast - 台积电利润上升58%,世茂股价下跌15%,Lululemon上调了销售和利润预测

TSMC fourth-quarter profit seen jumping 58% on strong AI chip demand. Taiwan Semiconductor Manufacturing Co, the main global producer of advanced chips used in artificial intelligence applications, is expected to report a 58% leap in fourth-quarter profit on Thursday because of surging demand.

由于人工智能芯片需求强劲,台积电第四季度利润跃升 58%。台积电是全球人工智能应用先进芯片的主要生产商,由于需求激增,预计周四第四季度利润将增长 58%。


China's Shimao drops 15% after developer receives liquidation petition. Shares of China's Shimao Group dropped 15% to HK$0.73 on Monday, their lowest since Sept. 26, after the property developer received a liquidation petition.

开发商收到清算申请后,中国世茂股价下跌 15%。在收到清算申请后,中国世茂集团的股价周一下跌 15%,至 0.73 港元,为 9 月 26 日以来的最低水平。


Lululemon raises sales, profit forecasts following robust holiday demand. Lululemon Athletica on Monday raised its fourth-quarter sales and profit targets as the sportswear maker benefited from strong demand for its apparel during the holiday shopping season.

由于节日需求旺盛,Lululemon 上调了销售额和利润预测。 Lululemon Athletica 周一上调了第四季度的销售额和利润目标,这家运动服装制造商受益于假日购物季对其服装的强劲需求。


China vehicle export growth to slow in 2025. China's vehicle exports are expected to grow 5.8 per cent to 6.2 million units this year, cooling from a 19.3 per cent increase in 2024, data from the China Association of Automobile Manufacturers (CAAM) showed on Monday.

中国汽车工业协会(CAAM)周一的数据显示,2025年中国汽车出口增长将放缓。中国汽车工业协会(CAAM)周一的数据显示,今年中国汽车出口预计增长5.8%,达到620万辆,较2024年19.3%的增幅有所降温。


China Evergrande's unit receives liquidation order from Hong Kong court. China Evergrande said on Monday that a court in Hong Kong had ordered one of its key offshore units to be wound up, the latest in a slew of legal victories for the embattled developer's liquidators.

中国恒大旗下子公司收到香港法院的清算令。中国恒大周一表示,香港一家法院已下令将其一个主要离岸子公司清盘,这是这家陷入困境的开发商清算人取得的一系列法律胜利中的最新一起。


Commerzbank chairman sees little chance of amicable UniCredit merger. Commerzbank's supervisory board chairman Jens Weidmann said there is little chance for an amicable merger with UniCredit after the Italian bank's surprise purchase of a hefty stake in the German lender, Handelsblatt newspaper reported.

德国商业银行董事长认为联合信贷银行友好合并的可能性很小。据德国商报报道,德国商业银行监事会主席詹斯·魏德曼表示,在这家意大利银行出人意料地购买了德国联合信贷银行的大量股份后,与联合信贷银行友好合并的可能性很小。


Lufthansa CEO expects Italy's ITA to boost profits by hundreds of millions. Lufthansa expects its planned stake in Italy's ITA Airways to increase the German flagship carrier's profits by hundreds of millions of euros in the coming years, Chief Executive Carsten Spohr told the FAZ newspaper in an interview published on Monday.

汉莎航空首席执行官预计意大利ITA将增加数亿利润。汉莎航空首席执行官卡斯滕·斯波尔在周一发表的采访中告诉《FAZ》,汉莎航空预计其计划持有的意大利ITA航空公司股份将在未来几年使这家德国旗舰航空公司的利润增加数亿欧元。


Australia's Star Entertainment pares losses after slipping to record low. Shares of Australian casino operator Star Entertainment jumped 13.6% higher on Monday, with analysts citing the rise to investors buying the stock at a cheaper price after it fell to a record low last week.

澳大利亚明星娱乐公司 (Star Entertainment) 在跌至历史新低后减少了损失。澳大利亚赌场运营商Star Entertainment的股价周一上涨13.6%,分析师指出,在该股上周跌至历史新低后,投资者以更便宜的价格买入该股。


J&J to buy Intra-Cellular Therapies for $14.6 billion. Johnson & Johnson said on Monday it would buy drugmaker Intra-Cellular Therapies for about $14.6 billion, boosting its presence in the market for neurological disorder treatments.

强生 (J&J) 以 146 亿美元收购 Intra-Cellular Therapies。强生公司周一表示,将以约 146 亿美元收购制药商 Intra-Cellular Therapies,以增强其在神经系统疾病治疗市场的地位。


BMW group annual sales fall on weak demand in China, Germany. BMW posted a drop in annual sales on Monday, joining its German peers in reporting numbers weighed down by economic weakness in China, the world's largest car market, and Germany.

宝马集团年销量因中国、德国需求疲软而下降。宝马周一公布年度销量下降,与德国同行一样,受到全球最大汽车市场中国和德国经济疲软的拖累。


Bain Capital raises bid for Australia's Insignia to $1.8 bln, matches CC Capital. Shares of Australia's Insignia Financial hit a more than three-year high on Monday as a bidding war escalated, with private equity firm Bain Capital raising its offer to A$2.87 billion ($1.76 billion), in line with rival CC Capital's bid.

贝恩资本将澳大利亚 Insignia 的出价提高至 18 亿美元,与 CC Capital 一致。随着竞购战升级,澳大利亚 Insignia Financial 的股价周一触及三年多新高,私募股权公司贝恩资本 (Bain Capital) 将报价提高至 28.7 亿澳元(合 17.6 亿美元),与竞争对手 CC Capital 的出价一致。