China January bank lending hits record high on policy stimulus. New bank loans in China surged more than expected to a record high in January as the central bank moved to shore up a patchy economic recovery, reinforcing expectations for more stimulus in coming months as U.S. tariffs threaten to pile more pressure on the economy.
中国1月份银行贷款在政策刺激下创下历史新高。随着中国央行采取行动支撑不完整的经济复苏,中国1月份新增银行贷款飙升超过预期,创下历史新高,增强了未来几个月将推出更多刺激措施的预期,因为美国关税可能会给经济带来更大压力。
Shein's IPO to be delayed to second-half after US 'de minimis' repeal. Fast-fashion group Shein's plans to list in the UK stock market are likely to be postponed to the second-half of this year after Donald Trump's move to close so-called "de minimis" rules, the Financial Times reported on Friday.
美国“最低限度”废除后,希音的首次公开募股将推迟至下半年。据英国《金融时报》周五报道,在唐纳德·特朗普取消所谓的“最低限度”规则后,快时尚集团希音在英国股市上市的计划可能会推迟到今年下半年。
Palo Alto raises annual revenue forecast on steady cybersecurity demand. Palo Alto Networks raised its full-year revenue forecast on Thursday, on expectations of a surge in demand for the company's cybersecurity solutions to tackle rising online threats.
由于网络安全需求稳定,帕洛阿尔托提高了年度收入预测。帕洛阿尔托网络公司周四上调了全年收入预期,因为预计该公司的网络安全解决方案的需求将激增,以应对日益增长的在线威胁。
US import prices rise moderately in January. U.S. import prices increased slightly less than expected in January as a surge in the cost of fuels was partially offset by decreases in the prices of motor vehicles and consumer goods, offering some hope in the fight against inflation.
1月份美国进口价格温和上涨。美国1月份进口价格涨幅略低于预期,因汽车和消费品价格下降部分抵消了燃料成本上涨的影响,为对抗通胀带来了一些希望。
China's property loan contraction eases after government support. China's outstanding property loans were down 0.2% at the end of the fourth quarter, less than the prior year's 1% decline, central bank data showed on Friday, indicating government efforts to bolster the market were beginning to take effect.
在政府支持下,中国房地产贷款收缩有所缓解。央行周五公布的数据显示,第四季度末中国未偿还房地产贷款下降了 0.2%,低于去年同期 1% 的降幅,表明政府提振市场的努力已开始生效。
OpenAI board rejects Musk's $97.4 billion offer. OpenAI on Friday rejected a $97.4 billion bid from a consortium led by billionaire Elon Musk for the ChatGPT maker, saying the startup is not for sale and that any future bid would be disingenuous.
OpenAI 董事会拒绝了马斯克 974 亿美元的报价。 OpenAI 周五拒绝了亿万富翁埃隆·马斯克 (Elon Musk) 领导的财团对 ChatGPT 制造商 974 亿美元的收购报价,称该初创公司不会出售,并且未来的任何收购都是不诚实的。
Dell nears deal to sell $5 billion in AI servers to xAI. Dell Technologies is nearing a deal worth more than $5 billion to provide Elon Musk's xAI with servers optimized for artificial intelligence work.
戴尔即将达成协议,向 xAI 出售价值 50 亿美元的人工智能服务器。戴尔科技公司即将达成一项价值超过 50 亿美元的交易,为埃隆·马斯克的 xAI 提供针对人工智能工作优化的服务器。
Airbnb shares jump on strong quarterly results, expansion plans. Airbnb shares rose as much as 13.3% in premarket trade on Friday after the vacation home rentals company beat Wall Street estimates for fourth-quarter results, boosted by strong international travel demand.
爱彼迎股价因强劲的季度业绩和扩张计划而上涨。受强劲国际旅行需求的推动,度假屋租赁公司爱彼迎的第四季度业绩超出了华尔街的预期,周五盘前交易中,该公司股价上涨了 13.3%。
Eneos seeks up to $3 bln in biggest Japan IPO since 2018. JX Advanced Metals, a wholly owned metals unit of Japan's Eneos Holdings, won approval to list its shares in a $3 billion share offering, a regulatory filing showed on Friday, in what would be the nation's biggest IPO in seven years.
Eneos 寻求筹集至多 30 亿美元的资金,这是日本 2018 年以来最大规模的 IPO。周五的监管文件显示,日本 Eneos Holdings 旗下全资金属子公司 JX Advanced Metals 获得批准,将其股票发行 30 亿美元,这将是日本七年来最大规模的 IPO。
Berkshire sells some DaVita shares, cuts stake to 45%. Warren Buffett's Berkshire Hathaway said on Thursday night it sold 203,091 shares of DaVita, reducing its holdings in the kidney dialysis services provider to about 35.89 million shares, a 45% stake worth nearly $6.4 billion.
伯克希尔出售部分 DaVita 股份,将持股比例削减至 45%。 沃伦·巴菲特旗下的伯克希尔·哈撒韦公司周四晚间表示,出售了 203,091 股 DaVita 股票,将其在这家肾透析服务提供商的持股减少至约 3589 万股,即 45% 的股份价值近 64 亿美元。
Sony shares soar as games strength boosts investor confidence. Sony's shares closed up 8.7% in Tokyo on Friday after the technology and entertainment conglomerate reported strong results at its games and music divisions.
随着游戏实力增强投资者信心,索尼股价飙升。周五,科技和娱乐集团索尼公布其游戏和音乐部门的强劲业绩后,其股价在东京收盘上涨 8.7%。